صدا و سیمای «ماتادور» و «مریم مقدس»را به صربستان داد

صدا و سیمای «ماتادور» و «مریم مقدس»را به صربستان داد نشستی به منظور بررسی مقدمات امضای تفاهمنامه همکاری میان شبکه سحر بالکان و شبکه «آر.تی.اس» صربستان با حضور رایزن فرهنگی کشورمان و مدیر دفتر منطقه‌ای صداوسیما در منطقه بالکان برگزار شد. به گزارش ایلنا، در این دیدار، مدیر دفتر نمایندگی صداوسیما در بوسنی و هرزگوین […]

صدا و سیمای «ماتادور» و «مریم مقدس»را به صربستان داد

نشستی به منظور بررسی مقدمات امضای تفاهمنامه همکاری میان شبکه سحر بالکان و شبکه «آر.تی.اس» صربستان با حضور رایزن فرهنگی کشورمان و مدیر دفتر منطقه‌ای صداوسیما در منطقه بالکان برگزار شد.

به گزارش ایلنا، در این دیدار، مدیر دفتر نمایندگی صداوسیما در بوسنی و هرزگوین ضمن معرفی اجمالی فعالیت‌های صداوسیمای جمهوری‌اسلامی‌ایران و معاونت برون‌مرزی از استقبال تهران جهت قبول پیشنهاد همکاری و امضای یادداشت تفاهم و توافق همکاری سخن گفت.

رییس تلویزیون آر.تی.اس نیز ضمن ابراز خرسندی از فرصت فراهم شده برای امضای تفاهمنامه با سحر بالکان گفت: حدود ۹۰ درصد از تولیدات شبکه آر.تی.اس داخلی و الباقی هم تبلیغات و خرید فیلم و تا حدودی هم آگهی است، از همین رو امکان رله کردن شبکه سحر فراهم نیست اما می‌توانیم برنامه‌های مستند، فیلم و سریال تولیدی این شبکه را در کنداکتور خود قرار دهیم.

رییس شبکه تلویزیونی آر.تی.اس درباره فیلم‌های ارایه شده همراه با زیرنویس به زبان بوسنیایی گفت: ما زبان واحدی داریم و تفاوت فاحشی بین گویش‌های بوسنیایی، صربی و کروواتی نیست و همه مردم در کروواسی، صربستان بوسنی و هرزگوین و دیگر بخش‌های حوزه یوگوسلاوی سابق به این زبان مسلط و آشنا هستند.

در این دیدار طرفین همچنین درباره زمینه‌های همکاری و تبادل اخبار، گزارش‌های خبری، فیلم، سریال‌های دو شبکه، نحوه پخش کپی رایت و جزییات فنی برنامه‌ها رایزنی کردند.

در پایان این نشست نماینده صداوسیمای جمهوری‌اسلامی‌ایران، دو سریال «ماتادور» و «مریم مقدس» و نیز فیلم سینمایی «حوض نقاشی» را همراه با زیرنویس و خلاصه داستان آنها در اختیار مسؤولان آر.تی.اس قرارداد.

 

بویان‌برچکوویچ، معاون بین‌الملل این شبکه نیز پیشنهاد هفته فیلم ایرانی را مطرح کرد و پذیرفت که این برنامه را به شرط حمایت صداوسیما در طول سال، بار‌ها پخش کند.