مترجم ماشینی ایرانی با ۱۰ میلیون داده انگلیسی و فارسی راهاندازی شد. به گزارش تسنیم, محمد خوانساری، رییس مرکز تحقیقات مخابرات ایران در اولین همایش ملی جویشگر بومی با بیان اینکه اگر بخواهیم چرخش محتوای فاخر در کشور را داشته باشیم باید صرفه اقتصادی برای دیتاسنترها ایجاد کنیم, اظهار کرد: از یک سال و […]
مترجم ماشینی ایرانی با ۱۰ میلیون داده انگلیسی و فارسی راهاندازی شد.
به گزارش تسنیم, محمد خوانساری، رییس مرکز تحقیقات مخابرات ایران در اولین همایش ملی جویشگر بومی با بیان اینکه اگر بخواهیم چرخش محتوای فاخر در کشور را داشته باشیم باید صرفه اقتصادی برای دیتاسنترها ایجاد کنیم, اظهار کرد: از یک سال و نیم گذشته کار مترجم ماشینی در مرکز تحقیقات شروع شده است.
وی عنوان کرد: این مترجم منبع باز دارای مجموعه دادگان بالایی است که ۱۰ میلیون داده انگلیسی و فارسی را شامل میشود.
او افزود: علاوه بر این پلتفرم این ماشین ایجاد شد و در حال حاضر پارسی جو از آن استفاده میکند.
رییس مرکز تحقیقات مخابرات گفت: حضرت امام دستور به صادر کردن انقلاب دادند و لذا با استفاده از جویشگرهای بومی میتوانیم بازتعریف تولید محتوای فاخر را برای دنیا داشته باشیم.
وی با بیان اینکه زیستبوم کنونی زنجیره کاملی برای ارایه این محتوا ندارد، ابراز کرد: برای اقتصادی شدن باید به شکل هوشمندی سیاستگذاریهای لازم را داشته باشیم. در حال حاضر جویشگرها رابطهای با تجمیعکنندگان محتوا ندارند که این موضوع در حوزه مخابراتی و اپراتوری حل شده و در این بخش هم باید حل شود.
این مطلب بدون برچسب می باشد.
دیدگاه بسته شده است.